که سوله راشي ، بيا به شين شم ، بيا به وټوکېږم
که سوله راشي ، د ځوانۍ د ميو جام به بيا پر سر واړوم .
که سوله راشي ، بيا به مينه وکړم ،
زړه به مې ،
لکه د ژمي په موسم کې غوړېدلی گلاب ،
په ټولو ښځو باندې ، پاڼه پاڼه و وېشمه .
د هرې پېغلې په وربل کې به گلان وټومبم .
له ماشومانو نه به ،
غولکه واخلم او قلم به ورکړم .
د ښوونځی لاره به ،
د خوشالۍ په اوښکو و وينځمه .
ټولو مرغيو ته به ووايم چې :
وروستنی گاټی د غولکو د ساړه فصل د پای ټکی شو .
راځئ را والوزئ بهار راغلی ،
مرغيو را شئ پسرلی دی ، په لاسونو کې مې ځالې وکړئ .
که سوله راشي ، زه به بيا يوځل غزل غزل شم
خپلې غمجنې ترانې به د خندا په پيو و وينځمه .
د انتقام توري به پاک کړم د يادښت له کتابچې څخه مې ،
او د خپل ورور قاتل به وبښمه .
د ځوانيمرگو آرمانونو پر مزار باندې به
د زړه له وينو ډيوې ولگوم .
او د زوی مړي پلار د زړه زخم به ،
د خوږې مينې په تار وگنډمه .
د بورې مور د پښو خاورې به پر سترگو باندې وموږمه ،
د خور پر غاړه به امېل د اوښکو وځړوم .
او په لستوڼي به مې ،
د ځوانې کونډې او ماشوم يتيم له سترگو څخه ،
د غم د اوښکو مرغلينې دانې وچې کړمه .
که سوله راشي ، له بزگر نه به توپک واخلم
يوم به په لاس کې ورکړم
او کروندې به د غنمو د دانو په عطرو مستې کړمه .
په کارخانو کې به بيا ،
د کار او زيار ترانې وغږوم .
که سوله راشي ، د سرو وينو سوداگرو ته به " نه " ووايم
د توپک نوم به له درسي کتابه وباسمه
د کار او زيار او د ډوډۍ او محبت توري به وليکمه .
که سوله راشي ، د مسجد له منارو نه به کارغان وشړم
سپينو کوترو ته به بيا ځلي وزر د الوتلو ورکړم .
که سوله راشي د باران جامې به واغوندمه
د سپينو ورېځو اثيري بام ته به و خېږمه
او د رحمت د بارانه خوږه نغمه به يې په ذهن کې راويښه کړمه .
بيا به له ورېځو سره يو ځای شم ،
لکه شبنم ، لکه باران به پر للمې گلانو و ورېږم .
ځلمي شپونکي ته به شپېلۍ ورکړم
او له رمې نه به لېوان وشړم .
که سوله راشي ، د کينې پر سين به پُل جوړ کړم
مينه به و وېشمه ،
او بېلابېلې جزيرې به سره ونښلوم .
د بېلتانه د ترخه فصل د سېلۍ ژبه به بنده کړمه .
او مرور آشنا به بيا په غېږ کې ونيسم پخلا به يې کړم .
هر څه به وکړم ، خو ... که سوله راشي .
 
(صدیق کاوون)
 
 

 

بامداد ـ فرهنگی و اجتماعی ـ ۲/ ۲۰ـ ۱۴۰۹

Copyright © bamdaad 2020

=

 بریگاد پزشکی کوبا مستحق جایزه صلح نوبل 

 

فدراسیون جهانی اتحادیه‌های کارگری با ارسال یک نامه سرگشاده به اعضا، دوستان، و کارگران سراسر جهان، خواهان اعطای جایزه صلح نوبل ۲۰۲۱ ترسایی به بریگاد پزشکی «هنری ریو» کوبا شده است. ما نقشی را که بریگادهای پزشکی کوبا با از خودگذشته گی برای ۶۰ سال در ارايه خدمات به تقریباً کل جهان با یک کار نوع‌ دوستانه، همبسته گی و بشردوستانه ایفا نموده اند، به ویژه «بریگاد هنری ریو» را که به وسیله فیدل با هدف نجات جان‌ها در زمان‌ های فاجعه، واگیری، همه‌ گیری و دیگر رویدادهایی که کمک پزشکی و شبه ‌پزشکی کویا را می ‌طلبند بنیان نهاده شد، به مثابه بالاترین بیان انسانیت و همبسته گی انترناسیونالیستی ارزیابی می ‌نماییم.

فدراسیون جهانی اتحادیه‌های کارگری با ارسال یک نامه سرگشاده به اعضا، دوستان، و کارگران سراسر جهان، خواهان اعطای جایزه صلح نوبل ۲۰۲۱ به بریگاد پزشکی «هنری ریو» کوبا شده است. متن کامل نامه به شرح زیر است:

« کشور ما نه بمب بر سر خلق‌های دیگر می ‌ریزد، نه هزاران هواپیما برای بمباران شهرها می‌فرستد. کشور ما دارای سلاح‌ های اتمی؛ سلاح‌ های شیمایی، یا سلاح‌های بیولوژیک نیست. ده‌ها هزار دانشمند و پزشک کشور ما در ایده نجات جان‌ ها آموزش دیده اند. »

همکاران، برادران و خواهران طبقه کارگر جهانی،

فدراسیون جهانی اتحادیه ‌های کارگری به اعضا، دوستان و کارگران ساده سراسر جهان که هر روز برای بقای خود، برای دفاع از حقوق کارگری خود، برای داشتن یک زنده گی انسانی در میان شرایط بی ‌سابقۀ همه‌ گیری مبارزه می‌ کنند، درود می‌ فرستد.

کارگران کشورهای سرمایه ‌داری، از آغاز شیوع همه ‌گیری، نه فقط مرده‌های خود را شمرده‌اند، بلکه به رسواترین شیوه غيرانسانی بودن دولت‌های بورژوایی را دیدند، که در عدم اتخاذ اقدامات موثر برای حمایت از مردم تردید به خود راه ندادند تا سرمایه بزرگ، و روسا، سود حتا بیش ‌تری به دست آورند.

مرده‌های بی‌ شمار در ایالات متحده امریکا، برازیل، ایتالیا و کلمبیا، همچنین در دیگر کشورها، بر جنایات دولت‌های شان علیه مردم خود گواهی می ‌دهند

مرده‌های بی ‌شمار در ایالات متحده امریکا، برازیل، ایتالیا و کلمبیا، همچنین در دیگر کشورها، بر جنایات دولت‌هایشان علیه مردم خود گواهی می ‌دهند .

اما، علیرغم این درد و غم، ما کارگران با غرور روحیه همبسته گی و از خودگذشته گی قهرمان طبقه کارگر، پرسنل پزشکی را دیده ایم که در سراسر جهان هر روز علیه همه‌ گیری نبرد کرده اند.

با اين اوصاف، ما نقشی را که بریگادهای پزشکی کوبا با از خودگذشته گی برای ۶۰ سال در ارايه خدمات به تقریباً کل جهان با یک کار نوع‌ دوستانه، همبسته گی و بشردوستانه ایفا نموده اند، به ویژه «بریگاد هنری ریو» را که به وسیله فیدل با هدف نجات جان‌ها در زمان‌ های فاجعه، واگیری، همه‌ گیری و دیگر رویدادهایی که کمک پزشکی و شبه ‌پزشکی کویا را می ‌طلبند بنیان نهاده شد، به مثابه بالاترین بیان انسانیت و همبسته گی انترناسیونالیستی ارزیابی می‌ نماییم.

به همین دلیل:

ما این را بسيار مهم می ‌دانیم که سازمان‌های عضو فدراسیون جهانی اتحادیه‌های کارگری، هر سندیکای رزمنده، خواهان این شود که جایزه صلح نوبل ۲۰۲۱ ترسایی به بریگاد بهداشت بین‌المللی هنری ریو کوبا اعطا شود

ما این را بسيار مهم می ‌دانیم که سازمان‌ های عضو فدراسیون جهانی اتحادیه‌ های کارگری، هر سندیکای رزمنده، خواهان این شود که جایزه صلح نوبل ۲۰۲۱ به بریگاد بهداشت بین‌المللی هنری ریو کوبا اعطا شود ، از این راه، جایزه به گروهی اعطا  خواهد شد که که حقیقتاً برای خیر بشر و نه برای اهداف‌ امپریالیست ‌ها فعالیت و کار می ‌کند. در عین ‌حال، یک پاسخ جهانی به آن‌هایی داده خواهد شد که نمی‌توانند بپذیرند که یک کشور کوچک و تحت محاصره مورد هدف امپریالیسم بین‌المللی، می ‌تواند چنین خدمت بزرگی به بشریت ارايه نماید.

بنابراین، ما از هر سندیکا می‌ خواهیم قطع‌ نامه‌ ها، بیانیه‌ ها و اعلامیه‌های همبسته گی را که خواهان اعطای جایزه صلح نوبل ۲۰۲۱ ترسایی به بریگادهای پزشکی کوبا هستند، از طريق پست الکترونیک زیر ارسال نمایند:

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

همه اسناد در ویب‌ سایت فدراسیون جهانی اتحادیه‌ های کارگری منتشر خواهند شد.

زنده باد همبستگی بین‌المللی!

 

 

بامـداد ـ دیدگاه ـ ۶/ ۲۰ـ ۳۱۰۸

مضمون اندیشه و نظر نویسنده را بازتاب می دهـد. دیدگاه های حزب آبادی افغانستان دراسناد و اعلامیه های رسمی آن انعکاس یافته است .

Copyright ©bamdaad 2020

 

که د فجر رڼايي شوه…

 

په بې کڅه سين لاهو يم ، له جکړ سره لوبېږم

د تورتم د توفان شپه ده ، لاس دې راکه چې ډوبېږم

څه کافرې تيارې راغلې ، د رڼا ليلا يې يوړه

ماته بَله ډيوه راوړه، تروږميو کې ورکېږم

د غربي ښايست شغله يې ، راخوره پر لمر خاته شوه

يه زما اومړيه زهده ، ټينگوه مې چې ښوېېږم

د سپېره ژمي پر دښته ، په يخنيو کې راشين شوم

په رنگينو پسرلو کې ، لکه سور رېدی رژېږم

نه د سرې کيږدۍ په تمه ، نه د شنې خيمې لېواله

نه د پليو لاره څارم ، نه سپرو ته هوسېږم

د ماتم پر ټاپو مېشت يې ، بې پروا ملک الموته

ستا ياغي وبال ته هيښ يم ، ستا ثواب ته حيرانېږم

په ځوليو کې دې يوړل ، له آرمانه ډک سرونه

تا دې خپل آرمان پوره کړ ، زه پر خپل مزار ژړېږم

که د فجر رڼايي شوه ، ستا به هم کډه پر سر وي

بيا به زه باران باران يم ، بيا به زه دلته ورېږم .

( صدیق کاوون )
 

بامداد ـ فرهنگی و اجتماعی ـ ۱/ ۲۰ـ ۳۱۰۸

Copyright © bamdaad 2020

 

وطـنه خــدای پـه امــان

 

سلگی وهمه ځمه وطنه خدای په امان

ايری دی ښکلومه وطنه خدای په امان

ستا ژوبل ژوبل خلک ستا ژوبلی ارزوکانی

د زړه په سر ليگمه وطنه خدای په امان

ستا جنگ ته او ستا سولی ته ښامار منجيله شوی

مخ چاته واړومه وطنه خدای په امان

د وينو په لښتيو کی د واک لپاره وينی

همدی غم وخوړمه وطنه خدای په امان

تعليم او استعداد می سر خوړلی رنگ یی زيړ دی

سپيرکی به څو پلورمه وطنه خدای په امان

غليم ستا د وياړونو هره ورځ خوری باورونه

دا کله هيرومه وطنه خدای په امان

ناخوالی او غميزی دی سينه باندی اولويدل دي

وړيا ساه ورکومه وطنه خدای په امان

عسکر ( چالاک ) وايی دلته خو اوږد غم اوږد ناورين دی

تا پالم تا ستايمه وطنه خدای په امان.

( عسکر چالاک )

 

 

بامداد ـ فرهنگی و اجتماعی ـ ۲/ ۲۰ـ ۳۱۰۸

Copyright © bamdaad 2020

 

 

صدایت کردم


صدایت کردم نشنیدی
صدایم پاک و روشن بود
پیام اش پیک گلشن بود
صدایت کردم:
به همدلی و یگانگی بیاندیش
فضای دوستی ها مکدر شد
مدت انزوا فاصله ها را افزود
قوت و شیمه ما را بلعید
ما نسنجیدیم: رنج مسوولیت ما را کی ها کشید
هربارتوقف اش یک دهه بود
فضا خالی و پرازناامیدی شد
میتوانم بگویم همه با هم اشتباه کردیم
باید همدیگررا بخشید
باید همه همه را ببخشند
ما در وسعت یک سرزمین
تکیه گاه رنج های مردمان خود بودیم
کنون خمیده ای قفس ذهن خودیم
صدایت کردم
برای رهایی ازآیه های یاس
انجماد راکناربگذار
و سرازنونیت کن.


( وزیر اوستا )

 

بامداد ـ فرهنگی و اجتماعی ـ ۲/ ۲۰ـ ۲۴۰۸

Copyright © bamdaad 2020